Как самостоятельно сделать визу во Францию? Шенгенская анкета (Анкету подписанную туристом предоставить в распечатанном.

Можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl. Либо по-английски «Moscow region»– не принципиально. Если написано СССР, то пишем USSR. Гражданство в настоящее время» – тут все понятно.

Виды виз во Францию

Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения. Указываем пол: Male — Мужской; Female — Женский. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а».

Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Анкета на шенгенскую визу во Францию

Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно). Однако, можете указать номер росс. Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт».

бланк для продления регистрации для иностранных граждан

Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки. Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать.

Анкета на визу во Францию

Если все же желаете указать, то можете использовать либо « №», либо « #». Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые.

отчет о движении средств по счету в банке за пределами территории рф

ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и. Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете.

Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес интересует Консульство.

Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно). Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети».

Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и. Для работающих: укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. В данном примере у нас Менеджер.

Для студентов пишем «STUDENT». Для школьников указываем «PUPIL». Для работающих: указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА».

Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

Смело пишите латиницей « FGUP “ VNIIA ”». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает. Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы. Для неработающих, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона. Tourism / Туризм – едем смотреть достопримечательности.

Business / Деловая – по письменному приглашению иностранной компании. Visiting family or friends / Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга. Cultural / Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр. Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Sports / Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии.

письмо в налоговую о зачете переплаты по ндфл образец

Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Official visit / Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Данная категория относится больше к области дипломатии. Study / Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения. Medical reasons / Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения. Transit / Транзит – оформляется в случае транзита. Аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту. Other / Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах.

акт замера температуры в помещении образец

Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать. Указываем страну, у которой запрашиваем визу. Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Париж), то в п. Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Италии, страной первого въезда будет «Italy». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны.

Галочкой выбираем желаемую кратность визы: single entry — однократная, two entries — двукратная или multiple entries — многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки. Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом. Указываем количество дней пребывания.

устав снт 2017 образец скачать

Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).